В Доме дружбы народов имени А. Е. Кулаковского в Якутске прошёл День юкагирского языка, в рамках которого была представлена монография, научно подтверждающая существование двух самостоятельных юкагирских языков.
Организаторами мероприятия выступили Ассоциация юкагиров Якутии, Совет старейшин юкагирского народа и Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН. Центральным событием стала презентация посмертно изданной работы доктора филологических наук Гаврила Курилова — Улуро Адо (1938–2024) «Прочен ли постулат о диалектах юкагирского языка…». Исследование представила научный сотрудник института Ладина Курилова.
Монография была написана в 2012 году и максимально сохраняет авторскую редакцию. Гаврил Курилов, один из последних носителей родного языка, до конца жизни занимался изучением юкагирской филологии, несмотря на тяжёлую болезнь и личные утраты.
Юкагиры исторически представлены двумя группами: тундренные (самоназвание — вадул), проживающие в селе Андрюшкино Нижнеколымского улуса, и лесные (одул) из села Нелемное Верхнеколымского улуса. Долгое время их речь считалась диалектами одного языка. Однако ещё в XX веке лингвист Е. А. Крейнович выдвинул гипотезу о самостоятельности этих идиомов. На I Съезде юкагиров в 1992 году представители двух групп обнаружили, что с трудом понимают друг друга, что подтвердило необходимость пересмотра прежних научных взглядов.
В своей работе Гаврил Курилов впервые дал фундаментальное доказательство самостоятельности двух языков. В монографии проведён сравнительный анализ словоизменительных форм, падежных систем и лексики. Особое внимание уделено существительным: выделены группы полностью совпадающих слов, фонетически различающихся форм и наиболее многочисленная группа лексем, отличающихся полностью. Например, «домашний олень» звучит как аасьэ в лесном варианте и илэ в тундренном, «гора» — пиэ и анаа соответственно.
Учёный пришёл к выводу, что различия в фонетике, морфологии и словарном составе являются результатом длительного самостоятельного развития. Таким образом, подтверждён статус двух близкородственных, но отдельных языков — вадульского (тундренного) и одульского (колымского, или лесного).
Фото: Айталина Аргунова
В рамках Дня языка также была представлена книга «Мэтинь нээнукээк тадаат мэт», созданная детьми и педагогами. Издание объединило сразу несколько языков — русский, английский, испанский и науатль, язык ацтеков, а также тундренный юкагирский. Участники мероприятия написали диктант на тундренном юкагирском языке по произведению Гаврила Курилова «Рассказы Юко».
Организаторы отметили, что подобные мероприятия способствуют сохранению и развитию юкагирского языкового наследия, а также укреплению культурной идентичности малочисленного народа Севера.