Трубадур

Место проведения:
Мариинский театр. Новая сцена
Дата события:
21.04.2026 г.
День недели:
Вторник

Новинка
от 1 100 ₽
Купить билеты
Возврат билетов в Мариинский театр, Концертный зал Мариинского театра и Мариинский театр Новая сцена не осуществляется.
Осуществление возврата билетов невозможно по техническим причинам.
Каждому зрителю необходимо приобретать билет!
Посещение спектаклей и концертов детям до 5 лет нежелательно.
Внимание!
Билеты продаются для российских граждан.
Для иностранных граждан действуют иные тарифы.
Специальный тариф – тариф для всех граждан РФ, а также иностранных граждан, постоянно проживающих, работающих или обучающихся в России.
Билеты для иностранных граждан можно приобрести только в кассах «КАССИР РУ».
Внимание!
На спектакли, проходящие на сценах Мариинского театра, Концертного зала Мариинского театра и Мариинского театра Новой сцены не распространяется действие акций и спец.
предложений.
Трубадуропера Джузеппе ВердиИсполняется на итальянском языке (сопровождается синхронными титрами на русском и английском языках)Авторы и постановщикиМузыка Джузеппе ВердиЛибретто Сальваторе Каммарано по одноименной драме Антонио Гарсиа ГутьерресаМузыкальный руководитель – Валерий ГергиевРежиссер – Пьер Луиджи ПицциХудожники-постановщики: Пьер Луиджи Пицци, Массимо Пицци ГаспаронХудожник по костюмам – Пьер Луиджи ПицциХудожник по свету – Винченцо РапониХореограф – Эмиль ФаскиОтветственный концертмейстер – Марина МишукХормейстер – Павел ТепловРепетитор по итальянскому языку – Мария НикитинаКраткое содержаниеДействие первое («Дуэль»)Дворец Альяферии.
Феррандо, приближенный графа ди Луны, рассказывает стражникам, охраняющим замок, о трагических событиях, которые произошли много лет назад.
У старого графа было два маленьких сына.
Однажды утром у постели младшего появилась страшная цыганка.
С той поры мальчик стал чахнуть: ведьма навела на него порчу.
Ее схватили и сожгли, но дочь цыганки отомстила графу: она украла малютку, и больше никто его не видел.
Лишь на том месте, где казнили колдунью, нашли обгоревшие кости ребенка.
Старый граф прожил недолго.
Не веря в смерть младшего сына, он взял клятву со старшего – нынешнего графа ди Луны, что тот не прекратит искать брата.
Но поиски оказались напрасными.
До сих пор в полночь дух сожженной ведьмы блуждает в окрестностях, принимая разные обличья…Неожиданно раздается отдаленный звон колокола – бьет полночь.
Охваченные суеверным ужасом стражники разбегаются.
Лунная ночь в саду дворца.
В радостном волнении ждет Леонора трубадура Манрико.
Она рассказывает Инес о первой встрече с ним на рыцарском турнире.
С тех пор она долго не видела трубадура – их разлучила война.
Напрасно Инес предостерегает Леонору от любовной страсти – сердце ее навеки отдано Манрико.
Появляется граф ди Луна.
Он бросается к балкону Леоноры, но песня трубадура заставляет его остановиться.
Леонора спешит к Манрико.
Между соперниками вспыхивает ссора.
Леонора умоляет графа пощадить Манрико, но тот, терзаемый ревностью, обнажает меч.
Действие второе («Цыганка»)Цыганский табор в горах Бискайи.
Рассвет.
Цыгане с песнями принимаются за работу.
Лишь Азучена мрачна.
Оставшись наедине с Манрико, она рассказывает, как ее мать была сожжена по приказанию старого графа ди Луны.
Тогда Азучена, украв у графа сына, решила бросить его в тот же костер, но, обезумев от горя, совершила страшную ошибку – сожгла собственного ребенка.
Манрико поражен услышанным: значит, он не сын Азучены?
Цыганка успокаивает его, напоминая о своей любви.
Пусть Манрико отомстит за нее и не пощадит графа ди Луну, как он сделал это в недавнем поединке.
Трубадур и сам не может объяснить внезапно вспыхнувшего сострадания: он уже готовился нанести поверженному графу последний удар, как вдруг некий тайный голос остановил его.
Но теперь он будет беспощаден.
Гонец передает Манрико послание его друга Руиса: Леонора, получив ложное известие о гибели Манрико, решила постричься в монахини.
Напрасно Азучена удерживает сына – он не в силах жить без Леоноры.
Монастырь в окрестностях замка Кастеллор.
Думая, что трубадур убит, граф ди Луна готовится похитить Леонору из монастыря – теперь уже никто не встанет между ними.
Леонора ласково прощается с Инес; она не скорбит о своей судьбе: лучше монастырь, чем жизнь без Манрико.
Вместе с монахинями она направляется к алтарю.
Внезапно путь им преграждает граф ди Луна с приближенными: Леонора должна пойти с ним под венец.
Кажется, спасения нет…Неожиданно появляется Манрико.
Граф в гневе – его враг воскрес из мертвых.
Леонора не может поверить счастливому избавлению.
Подоспевший Руис с воинами заставляет приближенных графа отступить.
Действие третье («Сын цыганки»)Лагерь графа ди Луны.
Солдаты готовятся к осаде замка Кастеллор, в котором укрылись Леонора и Манрико.
Граф, мучимый ревностью, надеется вновь разлучить их.
Солдаты приводят Азучену – ее схватили как шпионку.
Феррандо узнаёт в ней цыганку, похитившую когда-то маленького брата графа ди Луны.
В отчаянии Азучена зовет Манрико.
Злобная радость графа безгранична: он не только отомстит за брата, но и казнит мать своего злейшего врага.
Замок Кастеллор.
Леонора и Манрико готовятся к бракосочетанию.
Долгожданный миг омрачен тревогой: замок окружен врагами, предстоит жестокий бой.
Опасности не страшат Манрико – любовь Леоноры удесятеряет его силы.
Взволнованный Руис сообщает, что Азучена попала в руки графа ди Луны и ей грозит костер.
Манрико полон решимости спасти мать; его призыв вдохновляет воинов на схватку.
Действие четвертое («Казнь»)Перед тюремной башней дворца Альяферии.
Трубадур Манрико в заточении.
Леонора готова любой ценой спасти возлюбленного.
В отчаянии она умоляет графа освободить Манрико, но ее мольбы лишь усиливают его злобу и ревность.
Наконец Леонора решается на последнее средство: клянется, что станет женой графа, зная, что смерть освободит ее от этого обета.
Пока граф отдает приказ тюремной страже, Леонора выпивает заключенный в перстне яд.
Радость переполняет душу девушки – теперь Манрико спасен.
Темница во дворце Альяферии.
Манрико и Азучена ждут смерти.
Страдания надломили цыганку; ее мучат страшные видения, чудится костер, на котором сожгли мать.
Нежная заботливость Манрико успокаивает ее; засыпая, она грезит о родных горах, о прежней безмятежной жизни.
Входит Леонора.
Она принесла Манрико свободу – двери темницы для него открыты, но она не может бежать с ним.
Страстно упрекает Манрико возлюбленную – она забыла свои клятвы.
Свобода, купленная такой ценой, ему не нужна.
Лишь когда яд начинает действовать, Манрико узнаёт о героическом самопожертвовании Леоноры.
Вошедший граф убеждается в тщетности своих надежд.
Он приказывает казнить Манрико.
Проснувшаяся Азучена в ужасе останавливает графа, но поздно – казнь свершилась.
Тогда цыганка открывает графу страшную правду: он убил родного брата.
Теперь ее мать отомщена.
«Худшее, что может быть, – это скука», – наставлял Верди своего друга и либреттиста Сальваторе Каммарано.
О том, что на «Трубадуре» заскучать невозможно, говорят уже названия четырех его актов: «Дуэль», «Цыганка», «Сын цыганки», «Казнь».
Место и время действия – беспроигрышные: Испания, Средние века.
Локации – эффектные: замок, сад, цыганский табор, монастырь, тюрьма.
Время суток – почти всегда ночь.
Головоломный сюжет «Трубадура» издавна служит мишенью для ехидной иронии; сложная для пересказа, неправдоподобная история распри двух не ведающих о своем родстве братьев – непревзойденный образец романтического иррационализма.
И все же Верди увидел в ней главное – резкие контрасты, сильные страсти, драматические ситуации и, что особенно важно, возможность собрать превосходный вокальный ансамбль из четырех главных героев, из четырех ярких характеров: прекрасной фрейлины Леоноры (сопрано), храброго трубадура Манрико (тенор), жестокого графа ди Луны (баритон) и темпераментной цыганки Азучены (меццо-сопрано).
Если любовный треугольник (сопрано – тенор – баритон) принадлежит к оперному стандарту, то фигура матери, разрывающейся между горячей любовью к сыну и лютой жаждой мести, – явление на оперной сцене уникальное.
Азучена стала у Верди фигурой трагедийного масштаба: «Не делайте Азучену помешанной!
Сраженная усталостью, горем, ужасом, бессонницей, она не может говорить связно…Она подавлена, угнетена, но не безумна» (из письма к Каммарано).
Наградив персонажей «Трубадура» россыпью великолепных мелодических находок, Верди не только сполна компенсировал все несуразности сюжета, но и оживил своих героев, заставил зрителей глубоко сопереживать им.
Эмоциональное воздействие вердиевских мелодий, исполненных выдающимися певцами, неотразимо; недаром коронная стретта Манрико сразу превратилась в итальянскую патриотическую песню: не важно, что Манрико живет в Испании 1410-х годов, – он выражал чувства итальянцев эпохи Рисорджименто и продолжает выражать чувства любого человека, воодушевленного идеей свободы.
Энрико Карузо в свое время произнес фразу, ставшую крылатой: «Главная проблема при исполнении “Трубадура” заключается в том, что для этого необходимы четыре самых лучших певца в мире».
Успех «Трубадура» действительно в первую очередь зависит от солистов, от того, как они исполнят арии-монологи, как прозвучат многочисленные вокальные ансамбли, особенно дуэты, поскольку именно в дуэтах образы героев раскрываются во всем своем объеме и богатстве.
Партитуру украшают хоры – мужские (солдат), женские (монахинь), смешанные (цыган).
Оркестр служит поддержкой, инструментальным пьедесталом для пения, которое всегда оставалось в центре внимания крупнейшего итальянского оперного мастера.
В Мариинском театре одну из самых популярных опер мирового репертуара поставила бригада соотечественников композитора во главе с режиссером и художником Пьером Луиджи Пицци.
Зрелищное и одновременно сдержанное визуальное решение спектакля опирается на три цвета: черный, красный, белый; его сквозной образ – пламя, символ мести, ненависти и гнева.
Это история о борьбе, в которой нет победителей, о цепочке насилия, которую ценой своей жизни разрывают не агрессоры, а жертвы.
Однако «Трубадур», при всей мрачности сюжета, не угнетает и не подавляет.
Благодаря гению Верди зритель унесет в памяти не сцены братоубийственной вражды, а несравненную, вечнозеленую музыку.
Христина БатюшинаМузыкальные материалы предоставлены G.
Ricordi & Co.
Bühnen- und Musikverlag GmbH (Берлин)Мировая премьера: 19 января 1853 года, театр Аполло, РимПремьера в Большом (Каменном) театре: 21 ноября 1855 года, Императорская итальянская оперная труппаПремьера на русской сцене: 10 декабря 1859 года, Александринский театр, Императорская русская оперная труппаПремьера постановки: 27 декабря 2013 годаПродолжительность спектакля 2 часа 45 минутСпектакль идет с одним антрактомВозрастная категория
Характеристики
Место проведения: Мариинский театр. Новая сцена
Дата события: 21.04.2026
День недели: Вторник
Kassir
Kassir
Сайт Кассир.ру является современным сервисом, позволяющим выбрать и купить билеты в режиме онлайн.

У нас представлены все культурные мероприятия: спектакли, концерты, шоу, мюзиклы и фестивали. Вы найдете информацию и о проектах федерального значения, и о камерных представлениях.
Новинка
от 1 100 ₽
Купить билеты
Kassir
Kassir
Официальный Интернет-магазин