Переводчик и редактор Национальной издательской компании «Айар» Анжелика Эверстова стала лауреатом премии «Слово» в номинации «Молодой автор» за перевод с якутского языка книги народной поэтессы Якутии Натальи Харлампьевой «Прозрачное письмо». Церемония награждения состоялась в театре на Малой Бронной в городе Москве.
Премия, учреждённая Союзом писателей России, объединяет как признанных авторов, так и молодых талантов. Награды присуждаются в двух возрастных категориях: «Мастер» (старше 27 лет) и «Молодой автор» (18–27 лет).
«Это не только личный успех, но и подтверждение высокого уровня якутской переводческой школы, а также растущего интереса к нашей национальной литературе в общероссийском культурном пространстве. Благодаря таким талантливым молодым авторам, как Анжелика Эверстова, якутская литература звучит на русском языке бережно и точно, сохраняя свою неповторимость, силу и чистоту. Желаю Анжелике дальнейших творческих успехов, уверенности в избранном пути и новых ярких работ. Якутия гордится!», — написал в своем Телеграм-канале Айсен Николаев.
В этом году лауреаты объявлены в номинациях: «Проза», «Поэзия», «Документальная литература», «Драматургия», «Художественный перевод» и «Литературная критика».
Гран-при премии также вручили режиссеру, председателю правления Союза кинематографистов России Никите Михалкову.